目前分類:每日一詞-英 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

His girlfriend gave him hickeys.

 

(他被女友種草莓了)

 

如果看到朋友在大熱天圍圍巾,第一個想法會是什麼?被「種草莓」了!英文裡要如何描述某人太用力親另一人,因此留下吻痕,你可以說:A gives B hickeys,這裡hickey就是「吻痕」之意。若親熱時太激情,不小心留下齒痕、咬痕等,也可說His girlfriend gave him a love bite on his neck.(他女友在他脖子留下咬痕)、He left tooth marks on her neck.(他在她脖子上留下齒痕)。

 

例句:

 

A:Why is Linda wearing a scarf when it’s so hot today?

 

B:Haha… so she can hide the hickeys her boyfriend gave her yesterday.

 

A:琳達幹嘛大熱天的還圍圍巾?

 

B:哈哈,這樣她才能遮住昨天被男友種的草莓啊。

 

 

 

 

(來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君)

萬翔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

聊天聊到一半,常常會用到"我完全同意" 你的說法、你的看法,現在就教你我完全同意怎麼說。

「I am quite agreeable」  → 我完全同意

例句: I am quite agreeable to follow him.
          我完全同意跟隨他。

萬翔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

上課常常恍神?心不在焉?或是你跟別人聊天,而他卻心不在焉?但心不在焉的英文到底
怎麼說?現在就教你!!

 

 

「absence of mind(片語)」or「Absent-minded」   → 心不在焉

 

例句:
He failed in the exam because of his absence of mind.
他因心不在焉而考試不及格。


The absent-minded boy is always losing his books.
這個心不在焉的男孩老是丟書。

萬翔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

常跟老外聊天,通常要講無論如何都不知道該怎麼說?詞窮了嗎??正式的無倫如
何現在教你說,快拿筆抄下來吧!

「in any case」   → 無論如何。

 

例句:In any case, book the tickets first.
      
       無論如何先把票訂好。

萬翔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

常常一到下雨天,衣服曬了都不會乾,就會想要拿去送洗,但你知道"把衣物送洗"的英文怎麼說嗎?
來!趕快記下來!

「send out the laundry」   → 把衣物等送洗。

 

例句:Please tell me how to send out the laundry?

           請告訴我如何把衣物拿去送洗?

萬翔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論