His girlfriend gave him hickeys.

 

(他被女友種草莓了)

 

如果看到朋友在大熱天圍圍巾,第一個想法會是什麼?被「種草莓」了!英文裡要如何描述某人太用力親另一人,因此留下吻痕,你可以說:A gives B hickeys,這裡hickey就是「吻痕」之意。若親熱時太激情,不小心留下齒痕、咬痕等,也可說His girlfriend gave him a love bite on his neck.(他女友在他脖子留下咬痕)、He left tooth marks on her neck.(他在她脖子上留下齒痕)。

 

例句:

 

A:Why is Linda wearing a scarf when it’s so hot today?

 

B:Haha… so she can hide the hickeys her boyfriend gave her yesterday.

 

A:琳達幹嘛大熱天的還圍圍巾?

 

B:哈哈,這樣她才能遮住昨天被男友種的草莓啊。

 

 

 

 

(來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君)

arrow
arrow
    全站熱搜

    萬翔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()